en_tn/1ki/18/36.md

767 B

It happened

This phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.

evening

See how you translated this in 1 Kings 18:27.

Yahweh, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel

Here "Israel" is referring to Jacob. God changed Jacob's name to Israel (Genesis 32:28), and God named the nation of Jacob's descendants "Israel."

let it be known this day

AT: "make these people know today" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Hear me...hear me

This phrase is repeated for emphasis.

turned their heart back again to yourself

AT: "caused them to worship you again" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)