forked from WycliffeAssociates/en_tn
806 B
806 B
General Information:
To emphasize what he is going to tell Simon the Pharisee, Jesus tells him a story. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parables)
A certain moneylender had two debtors
"Two men owed money to a certain moneylender"
five hundred denarii ... fifty
"500 days' wages ... 50." "Denarii" is the plural of "denarius." A "denarius" was a silver coin. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney and rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
the other fifty
The understood information can be stated clearly. Alternate translation: "the other debtor owed fifty denarii" or "the other debtor owed 50 days' wages" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis and rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney and rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)