forked from WycliffeAssociates/en_tn
25 lines
902 B
Markdown
25 lines
902 B
Markdown
# May those who seek my life be shamed and dishonored
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "May Yahweh shame and dishonor those who seek my life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# May those
|
|
|
|
"I desire that"
|
|
|
|
# who seek my life
|
|
|
|
Here "seek my life" means they desire to kill the writer. The writer is represented by his "life." AT: "who are trying to kill me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# May those who plan to harm me be turned back and confounded
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "May Yahweh turn back and confound those who plan to harm me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# be turned back
|
|
|
|
"be turned back" here is a metaphor for being unable to accomplish their goal. AT: "be unsuccessful" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# confounded
|
|
|
|
"confused"
|
|
|