forked from WycliffeAssociates/en_tn
605 B
605 B
General Information:
Yahweh speaks to the Israelites about Nineveh.
Even if they are at their full strength and full numbers
This refers to the Assyrians or to the people of Nineveh.
they will nevertheless be sheared
Yahweh speaks of destroying the people of Nineveh as if they were sheep that he will shear. This can be stated in active form. Alternate translation: "I will nevertheless shear them" or "I will nevertheless destroy them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
pass away
"disappear" or "waste away" or "all die"