forked from WycliffeAssociates/en_tn
27 lines
880 B
Markdown
27 lines
880 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
In these verses, the Levites continue to praise Yahweh in the presence of the people of Israel.
|
|
|
|
# Your good Spirit ... your manna ... water
|
|
|
|
The writer changes the usual word order to emphasize the good things Yahweh gave his people. Your language may have another way of emphasizing these items.
|
|
|
|
# instruct
|
|
|
|
"teach"
|
|
|
|
# your manna you did not withhold from their mouths
|
|
|
|
This litotes can be expressed positively. AT: "you generously gave them manna" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
|
|
|
# from their mouths
|
|
|
|
The mouth is a synecdoche for the whole person. AT: "from them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/manna]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/water]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]] |