forked from WycliffeAssociates/en_tn
32 lines
1.3 KiB
Markdown
32 lines
1.3 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Joshua follows Yahweh's command to bring Israel before Yahweh.
|
|
|
|
# brought Israel near, tribe by tribe
|
|
|
|
The phrase "tribe by tribe" means each tribe. AT: "brought each tribe of Israel near" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# the tribe of Judah was selected
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "Yahweh selected the tribe of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# He brought near the clan of the Zerahites person by person
|
|
|
|
The phrase "person by person" is an idiom meaning each person. The persons in this sentence were the leaders of their households. AT: "He brought near each person of the clan of the Zerahites" or "From the clan of the Zerahites, he brought near each man who was the leader of his household" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# the clan of the Zerahites
|
|
|
|
The clan was named after the man named Zerah.
|
|
|
|
# Zabdi ... Achan ... Karmi ... Zerah
|
|
|
|
These are men's names. Translate them as you did in [Joshua 7:1](./01.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/joshua]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribe]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/judah]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/clan]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/household]] |