forked from WycliffeAssociates/en_tn
23 lines
749 B
Markdown
23 lines
749 B
Markdown
# Wherever they do not receive you, when you leave
|
|
|
|
"Here is what you should do in any town where people do not receive you: When you leave"
|
|
|
|
# shake off the dust from your feet as a testimony against them
|
|
|
|
To "shake off the dust from your feet" was an expression of strong rejection in that culture. It showed they did not want even the dust of that town to remain on them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|
|
|
# they departed
|
|
|
|
"they left the place were Jesus was"
|
|
|
|
# everywhere
|
|
|
|
"everywhere they went"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/receive]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/goodnews]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/heal]] |