forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
757 B
Markdown
17 lines
757 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
In verses 33-40 there is a wordplay with the word "burden." Sometimes it means "a message" and other times it means "a heavy load to carry." This wordplay should be retained if possible.
|
|
|
|
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Yahweh completes his message about the false prophets and priests that he began in [Jeremiah 23:9](../23/09.md).
|
|
|
|
# This is what you will say
|
|
|
|
Here "you" is singular and refers to Jeremiah. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# But if you say ... Because you have said ... when I sent to you ... You will not say ... pick you up ... throw you ... I gave you ... insult on you
|
|
|
|
All of these instance of "you" are plural and refer to the priests and false prophets. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|