forked from WycliffeAssociates/en_tn
22 lines
883 B
Markdown
22 lines
883 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
David's song to Yahweh starts. He uses parallelism to emphasize what he is saying. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul
|
|
|
|
This is a progression from enemies in general to one specific enemy of David, King Saul.
|
|
|
|
# out of the hand of
|
|
|
|
This metonym means "out of the power of." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Yahweh is my rock, my fortress
|
|
|
|
This metaphor shows a progression from a part, "rock," to the whole, "fortress." A fortress is built of many large rocks. This means Yahweh has the strength to protect his people from harm. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/saul]] |