en_tn/act/09/33.md

42 lines
1.4 KiB
Markdown

# There he found a certain man
Peter was not intentionally searching for a paralyzed person, but happened upon him. AT: "There Peter met a man"
# a certain man named Aeneas
This introduces Aeneas as a new character in the story. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-participants]])
# who had been in his bed ... was paralyzed
This is background information about Aeneas. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
# paralyzed
unable to walk, probably unable to move below the waist
# make your bed
"roll up your mat"
# everyone who lived in Lydda and in Sharon
This is a generalization referring to many of the people there. AT: "those who lived in Lydda and in Sharon" or "many people who lived in Lydda and Sharon" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# in Lydda and in Sharon
The city of Lydda was located in the Plain of Sharon.
# saw the man
It may be helpful to state that they saw that he was healed. AT: "saw the man whom Peter had healed"
# and they turned to the Lord
Here "turned to the Lord" is a metaphor for starting to obey the Lord. AT: "and they repented of their sins and started obeying the Lord" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/heal]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/sharon]]