forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
764 B
Markdown
13 lines
764 B
Markdown
# Then Solomon began to build ... He prepared ... He began ... that Solomon laid
|
|
|
|
The readers should understand that Solomon probably commanded other people to do the actual work. Alternate translation: "Then Solomon's workers began to build ... They prepared ... They began ... that Solomon's workers laid" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Now
|
|
|
|
This word is used here to mark a break in the main story line. Here the narrator begins to explain the dimensions and the design of the temple.
|
|
|
|
# sixty cubits ... twenty cubits
|
|
|
|
"60 cubits ... 20 cubits." A cubit is 46 centimeters. Alternate translation: "27.6 meters long ... 9.2 meters" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-bdistance]])
|
|
|