forked from WycliffeAssociates/en_tn
48 lines
1.5 KiB
Markdown
48 lines
1.5 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
David continues telling Solomon what Yahweh said to him.
|
|
|
|
# be a peaceful man
|
|
|
|
"live at peace with everyone"
|
|
|
|
# give him rest from all his enemies
|
|
|
|
"cause there to be peace between him and all his enemies"
|
|
|
|
# on every side
|
|
|
|
This means in every place surrounding Israel.
|
|
|
|
# For his name will be Solomon
|
|
|
|
The name "Solomon" sounds like the Hebrew word for "peace." This can be made explicit. AT: "His name will be Solomon, which sounds like the word for peace" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# in his days
|
|
|
|
"while he rules"
|
|
|
|
# a house for my name
|
|
|
|
Here "name" refers to honor. AT: "a temple to honor me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# He will be my son, and I will be his father
|
|
|
|
God will treat Solomon as if he were God's own son. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# I will establish the throne of his kingdom over Israel forever
|
|
|
|
Here "throne" refers to the authority to rule as king. AT: "I will make his descendants rule over Israel forever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rest]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/solomon]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/throne]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forever]] |