en_tn/isa/25/01.md

13 lines
457 B
Markdown

# praise your name
Here "name" represents Yahweh. AT: "praise you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# things planned long ago
This can be stated in active form. AT: "things you planned long ago" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# in perfect faithfulness
The abstract noun "faithfulness" can be stated as "faithful." AT: "because you are perfectly faithful" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])