forked from WycliffeAssociates/en_tn
20 lines
818 B
Markdown
20 lines
818 B
Markdown
# he sent to them
|
|
|
|
"the owner of the vineyard sent to the vine growers"
|
|
|
|
# they wounded him in the head
|
|
|
|
This can be written more clearly. AT: "they beat that one on the head, and they hurt him terribly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# yet another ... many others
|
|
|
|
These phrases refer to other servants. AT: "yet another servant ... many other servants" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# They treated many others in the same way
|
|
|
|
This refers to servants that the owner sent. The phrase "in the same way" refers to them being mistreated. This can be written clearly. AT: "They also mistreated many other servants whom he sent" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shame]] |