forked from WycliffeAssociates/en_tn
887 B
887 B
Neither do people light a lamp
"People do not light a lamp"
put it under a basket
"place the lamp under a basket." This is saying it is foolish to create light only to hide it so people do not see the light of the lamp.
Let your light shine before people
This means a disciple of Jesus should live in such a way that others can learn about God's truth. AT: "Let your lives be like a light that shines before people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
your Father who is in heaven
It is best to translate "Father" with the same word your language would naturally use to refer to a human father.