forked from WycliffeAssociates/en_tn
758 B
758 B
This is for an inheritance
You can translate this using a verb. AT: "We confidently expect to receive an inheritance" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
inheritance
Receiving what God has promised believers is spoken of as if it were inheriting property and wealth from a family member. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
will not perish, will not become stained, and will not fade away
Peter uses three similar phrases to describe the inheritance as something that is perfect and eternal. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
It is reserved in heaven for you
This can be stated in active form. AT: "God is reserving it in heaven for you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)