forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
633 B
Markdown
17 lines
633 B
Markdown
# I will not wait for you
|
|
|
|
Joab meant that he should not continue talking to the man. AT: "I will not waste anymore time talking to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# heart of Absalom
|
|
|
|
Here Absalom's heart refers to his chest or upper body. AT: "chest" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# armor
|
|
|
|
This refers to both the armor he would wear to protect himself and to his weapons. AT: "armor and weapons" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hang]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/armor]] |