forked from WycliffeAssociates/en_tn
439 B
439 B
Get up and go to Nineveh, that great city
"Go to the important city of Nineveh"
Get up and go
This is a common expression for traveling to distant places. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
speak out against it
God is referring to the people of the city. AT: "warn the people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
their wickedness has risen up before me
"I know they have been continually sinning"