forked from WycliffeAssociates/en_tn
9 lines
553 B
Markdown
9 lines
553 B
Markdown
# Do I now have any power to say anything?
|
|
|
|
Balaam uses this rhetorical question to tell Balak that he will not be able to do everything that Balak asks him to do. This can be translated as a statement. Alternate translation: "But I have no power to say anything I want" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# the words that God puts into my mouth
|
|
|
|
The message is spoken of as if it is something that God put into his mouth. Alternate translation: "the message that God wants me to say" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|