forked from WycliffeAssociates/en_tn
27 lines
933 B
Markdown
27 lines
933 B
Markdown
# The word of Yahweh came to me, saying
|
|
|
|
This idiom is used to introduce a special message from God. AT: "Yahweh gave me a message. He said" or "Yahweh spoke this message to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# formed you
|
|
|
|
"shaped you"
|
|
|
|
# before you came out from the womb
|
|
|
|
This can also be expressed without referring to the womb. AT: "before you were born"
|
|
|
|
# Ah, Lord Yahweh
|
|
|
|
Here "Ah" shows Jeremiah's fear of doing what God has said.
|
|
|
|
# I do not know how to speak
|
|
|
|
Jeremiah may have been exaggerating to show his fear of speaking in public. AT: "I do not know how to speak in public" or "I do not know how to make announcements to people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/womb]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/setapart]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]] |