en_tn/zec/03/09.md

635 B

the stone that I have set before Joshua

Here the word "stone" likely refers to a precious stone or jewel.

There are seven eyes on this single stone

The sides or facets of the stone that reflect light are spoken of as if they are eyes. Alternate translation: "There are seven sides on this single stone" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

engrave

"carve"

I will remove the sin from this land in one day

Here the word "land" represents the people who live in the land. Alternate translation: "I will remove the sin of the people from this land in one day" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)