en_tn/1ti/06/11.md

955 B

But you

Here "you" is singular and refers to Timothy. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

man of God

"servant of God" or "person who belongs to God"

flee from these things

Paul speaks of these temptations and sins as if they were things that a person could physically run away from. Alternate translation: "completely avoid these things" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

these things

Possible meanings of "these things" are 1) the "love of money" or 2) the different teachings, pride, arguments, and the love of money.

Pursue righteousness

"Run after righteousness" or "Chase righteousness." Paul speaks of righteousness and other good qualities as if they were things that a person could run after. This metaphor is the opposite of "flee from." It means to try your best to obtain something. Alternate translation: "Seek to gain" or "Do your best to act in" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)