Added notes

This commit is contained in:
Susan Quigley 2018-07-18 19:34:11 +00:00
parent a9d926d0a4
commit f655b7f024
1 changed files with 11 additions and 0 deletions

View File

@ -6,3 +6,14 @@ Some translations put this verse, continuing to "and not yours" in the next vers
Paul is speaking to the Corinthians as if they were one person, so the word "you" and the command "do not eat" here are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# This has been offered in sacrifice
Here being offered in sacrifice means that it was offered to idols. This was the part of the meat that the worshiper was allowed to bring home after killing an animal as a sacrifice to an idol.
# for the sake of the one who informed you
This is the first reason not to eat the meat. Alternate translation: "for the good of the one who informed you"
# and for the sake of conscience
This is the second reason not to eat the meat. Alternate translation: "and because of conscience" or "and in order not to cause concerns about whether or not it is sinful"