forked from WycliffeAssociates/en_tn
Fixed syntax.
This commit is contained in:
parent
6980ba10d7
commit
6860b63343
|
@ -4,7 +4,7 @@ Satan means that if God attacks Job, he will see how Job responds. Alternate tra
|
||||||
|
|
||||||
# stretch out your hand
|
# stretch out your hand
|
||||||
|
|
||||||
Here "hand" refers to God's power to act. "But now use your power." See how you translated this in [Job 01:11](../01/11.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
Here "hand" refers to God's power to act. "But now use your power." See how you translated this in [Job 1:11](../01/11.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||||
|
|
||||||
# touch
|
# touch
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ This expression represents Job's body. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-syn
|
||||||
|
|
||||||
# curse you to your face
|
# curse you to your face
|
||||||
|
|
||||||
See how you translated this in [Job 01:11](../01/11.md).
|
See how you translated this in [Job 1:11](../01/11.md).
|
||||||
|
|
||||||
# to your face
|
# to your face
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue