Adjustment needed because of de-chunking.

This commit is contained in:
Henry Whitney 2018-03-01 19:40:32 +00:00
parent 655ae59754
commit 62b046441d
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@
The word "daughter" here refers to the people who live in the city. Alternate translation: "Gallim" or "people of Gallim" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Gallim ... Laishah ... Anathoth ... Madmenah ... Gebim ... Nob
# Gallim ... Laishah ... Anathoth
These are names of more cities and villages near Jerusalem that the Assyrian army traveled through causing fear among the people. All of these refer to the people who live in these places. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])