forked from WycliffeAssociates/en_tn
Fixed note
This commit is contained in:
parent
448d4a3bba
commit
531db3eb0a
|
@ -16,7 +16,7 @@ The word "neighbor" here refers to members of the same community or people group
|
|||
|
||||
# But I say
|
||||
|
||||
The "I" is emphatic. This indicates that what Jesus says is equally important to the original commands from God. Try to translate this phrase in a way that shows that emphasis. See how you translated this in [Matthew 5:22](./21.md).
|
||||
Jesus agrees with God and his word, but he does not agree with the way the religious leaders have applied God's word. The "I" is emphatic. This indicates that what Jesus says is equally important to the original commands from God. Try to translate this phrase in a way that shows that emphasis. See how you translated this in [Matthew 5:22](./21.md).
|
||||
|
||||
# you may be sons of your Father
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue