Dealing with issue #68.

This commit is contained in:
Henry Whitney 2017-08-30 14:47:58 -04:00
parent 5db30f3258
commit 42936b8e1b
9 changed files with 1 additions and 9 deletions

View File

@ -45,7 +45,6 @@ The idiom "to shed blood" means "to murder." AT: "you have murdered people" (See
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pledge]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gnashteeth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/raise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/remnant]]

View File

@ -18,6 +18,5 @@ To "gape" means to stare in amazement with open mouth.
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wrath]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/persecute]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gnashteeth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reproach]]

View File

@ -28,7 +28,6 @@ Being first represents being important or honored. AT: "will be the most importa
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gnashteeth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]

View File

@ -50,7 +50,6 @@ This can be stated in active form. AT: "Jesus healed the servant" (See: [[rc://e
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/kingdomofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/darkness]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gnashteeth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/centurion]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hour]]

View File

@ -52,6 +52,5 @@ Here "listen" represents paying attention. See how you translated this in [Matth
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/commit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/iniquity]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gnashteeth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]

View File

@ -25,5 +25,4 @@ This marks a transition. Jesus has ended the parable and will now explain the po
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/darkness]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gnashteeth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/elect]]

View File

@ -8,7 +8,7 @@ The words "reap where I have not sowed" and "harvest where I have not scattered"
# scatter
In those days people often threw small amounts of seed around instead of planting the seeds in rows.
"scatter seed." This refers to sowing seed by gently throwing small amounts in different direction.
# See, you have here what belongs to you

View File

@ -27,6 +27,5 @@ It is implied that "his day" will be a day of judgment. AT: "the day is coming w
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/meek]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inherit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gnashteeth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/dayofthelord]]

View File

@ -18,6 +18,5 @@ Possible meanings of "desire" are 1) the emotional desire that wicked people hav
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/angry]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gnashteeth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/melt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/perish]]