en_tn/psa/091/003.md

14 lines
706 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-24 00:20:59 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:death]]
* [[en:tw:plague]]
* [[en:tw:refuge]]
* [[en:tw:shield]]
* [[en:tw:trust]]
## translationNotes
* **For he will rescue you from the snare of the hunter and from the deadly plague** - AT: "For God will rescue you from the snare of the hunter and he will rescue you from the plagues that can kill" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_ellipsis]])
* **He will cover you with his wings** - Here "wings" represent safety. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
* **His trustworthiness is a shield and protection** - AT: "His truthful promises are a protective shield." (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_abstractnouns]])