forked from WycliffeAssociates/en_tn
25 lines
844 B
Markdown
25 lines
844 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:babylon]]
|
||
|
* [[en:tw:babylon|Babylon, Babylonian]]
|
||
|
* [[en:tw:earth]]
|
||
|
* [[en:tw:earth|earth]]
|
||
|
* [[en:tw:hand]]
|
||
|
* [[en:tw:hand|hand]]
|
||
|
* [[en:tw:life]]
|
||
|
* [[en:tw:life|life, live, living, alive]]
|
||
|
* [[en:tw:nation]]
|
||
|
* [[en:tw:nation|nation]]
|
||
|
* [[en:tw:nebuchadnezzar]]
|
||
|
* [[en:tw:nebuchadnezzar|Nebuchadnezzar]]
|
||
|
* [[en:tw:servant]]
|
||
|
* [[en:tw:servant|servant, slave, slavery]]
|
||
|
* [[en:tw:serve]]
|
||
|
* [[en:tw:serve|serve, service]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **by my great strength and my raised arm ** - Both phrases have a similar meaning and are used together to emphasize Yahweh's power. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_doublet]])
|
||
|
* **I give it to anyone who is right in my eyes ** - "I give it to anyone I want to."
|
||
|
* **subdue him** - will become strong and defeat Babylon.
|