2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Being convinced of this
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Since I am sure that it is better for you that I stay alive"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I know that I will remain
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"I know that I will continue to live" or "I know that I will keep on living"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# so that in me
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"so that because of me" or "so that because of what I do"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# that you are standing firm in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The phrases "standing firm in one spirit" and "with one mind striving together" share similar meanings and emphasize the importance of unity. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# with one mind striving together
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"striving together with one mind." Agreeing with one another is spoken of as having one mind. AT: "agreeing with one another and striving together" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# striving together
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"working hard together"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# for the faith of the gospel
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Possible meanings are 1) "to spread the faith that is based on the gospel" or 2) "to believe and live as the gospel teaches us"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/confidence]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/joy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worthy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/goodnews]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]]