en_tn/isa/38/16.md

23 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Hezekiah continues his written prayer.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# may my life be given back to me
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "may you give my life back to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# from the pit of destruction
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Hezekiah did not die but he was close to dying. This refers Yahweh saving him from dying. The full meaning of this statement can be made clear. AT: "from dying and going to the pit of destruction" or "so that I did not die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# for you have thrown all my sins behind your back
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Hezekiah speaks of Yahweh forgiving his sins as if they were objects that Yahweh threw behind himself and forgot about. AT: "for you have forgiven all my sins and no longer think about them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/suffer]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]