en_tn/gen/05/21.md

27 lines
762 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## he became the father of Methuselah ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
“he had his son Methuselah”
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## Methuselah ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
(See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
## Enoch walked with God ##
This can also be translated as "Enoch had a close relationship with God" or "Enoch lived in union with God." To walk with someone is a metaphor for being in a close relationship with him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## He became the father of more sons and daughters ##
“He had more sons and daughters”
## Enoch lived 365 years ##
This can be translated as “Enoch lived a total of 365 years."
## then he was gone ##
The word "he" refers to Enoch. He was no longer on earth.
## for God took him ##
This means that God took Enoch to be with God himself.