1.2 KiB
1.2 KiB
Начальники принесли жертвы освящения жертвенника, в день его помазания, и поставили начальники своё приношение перед жертвенником.
וַיַּקְרִ֣יבוּ הַנְּשִׂאִ֗ים אֵ֚ת חֲנֻכַּ֣ת הַמִּזְבֵּ֔חַ בְּיֹ֖ום הִמָּשַׁ֣ח אֹתֹ֑ו וַיַּקְרִ֧יבוּ הַנְּשִׂיאִ֛ם אֶת־קָרְבָּנָ֖ם לִפְנֵ֥י הַמִּזְבֵּֽחַ׃
"И принесли начальники посвящение на жертвенник в день помазания его, и принесли начальники приношение свое перед жертвенником."
קרב: приводить, приближать, приносить.
חֲנכָה: посвящение, торжественное открытие.
Каждый из 12 племенных вождей (сравните 1:5-15) принес свои жертвы для освящения жертвенника.
Поставили начальники своё приношение
"Поставили начальники свои дары".