819 B
819 B
открыл бы тебе тайны мудрости о том, что тебе следовало бы понести вдвое больше
Можно уточнить, о какой тайной мудрости идёт речь: "открыл бы тебе тайны мудрости о том, что ты должен понести двойное наказания за свои беззакония" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-explicit).
Бог забыл некоторые из твоих преступлений
"Забыл" - то есть "не обратил внимания". Альтернативный перевод: "Бог наказал тебя в меньшей степени, чем ты заслуживаешь" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).