filetest3/gen/45/13.md

1.1 KiB
Raw Blame History

Расскажите моему отцу о всей моей славе в Египте и о всём, что вы видели, и поскорее приведите его сюда

וְהִגַּדְתֶּ֣ם לְאָבִ֗י אֶת־כָּל־כְּבֹודִי֙ בְּמִצְרַ֔יִם וְאֵ֖ת כָּל־אֲשֶׁ֣ר רְאִיתֶ֑ם וּמִֽהַרְתֶּ֛ם וְהֹורַדְתֶּ֥ם אֶת־אָבִ֖י הֵֽנָּה

"Вы расскажете/объявите отцу моему (обо) всей славе моей в Египте, и (обо) всё(м), что вы видели. И вы поспешите/поторопитесь и приведёте (букв.: спустите) отца моего сюда".

Гл. נגד (хифил): доносить, докладывать, извещать, сообщать, рассказывать.

Сущ. כָבוֹד: 1. тяжесть, вес; 2. имущество, богатство; 3. слава, величие, великолепие; 4. (по)честь, хвала. Иосифу нетерпится, чтобы отец увидел его в новом статусе.