30 lines
3.6 KiB
Markdown
30 lines
3.6 KiB
Markdown
# Господь ответил ей: «В твоей утробе два племени, и из тебя произойдут два разных народа. Один народ станет сильнее другого и больший будет служить меньшему»
|
||
|
||
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה לָ֗הּ שְׁנֵ֤י גֹיִים בְּבִטְנֵ֔ךְ וּשְׁנֵ֣י לְאֻמִּ֔ים מִמֵּעַ֖יִךְ יִפָּרֵ֑דוּ וּלְאֹם֙ מִלְאֹ֣ם יֶֽאֱמָ֔ץ וְרַ֖ב יַעֲבֹ֥ד צָעִֽיר
|
||
|
||
"И сказал Господь (Яхве) ей: "Два племени в утробе твоей, и два народа из чрева/тела твоего отделятся/выйдут. И народ один будет сильней другого. И старший (букв.: больший) будет служить младшему (букв.: маленький, молодой)".
|
||
|
||
לְאֻמִּים от לְאם: народ, племя.
|
||
|
||
Гл. פרד (нифал): распростирать, размахивать; с нифал: разделяться, отделяться, рассеиваться, разлучаться, быть разделёнными или отрезанными друг от друга.
|
||
|
||
Гл. אמץ: быть сильным; укреплять, утверждать, ожесточать; (про)являть силу, быть сильным; (про)являть себя сильным, укрепляться, становиться сильным.
|
||
|
||
В ответ на молитву ей было предсказано, что от нее произойдут родоначальники двух враждующих народов, и младший одержит победу над старшим. Впоследствии израильтяне (потомки Иакова) и идумеи (потомки Исава) и в самом деле не прекращали борьбы между собой.
|
||
|
||
# Два племени ... будет служить меньшему
|
||
|
||
Здесь используется поэтический язык. Если в вашем языке есть способ обозначить поэзию, то вы можете использовать его здесь.
|
||
|
||
# В твоей утробе два племени
|
||
|
||
"два племени" означает двух детей. Каждый ребенок будет отцом племени. Альтернативный перевод: «Два племени возникнут от близнецов которые внутри тебя».
|
||
|
||
# Из тебя произойдут два разных народа
|
||
|
||
То есть: "два разных народа" означает двух детей. Каждый ребенок будет отцом народа. Это может быть переведено с активным глаголом. Альтернативный перевод: «когда ты родишь этих двоих детей, они будут соперниками».
|
||
|
||
# Больший будет служить меньшему
|
||
|
||
Возможные значения: 1) «старший сын будет служить младшему сыну» или 2) «потомки старшего сына будут служить потомкам младшего сына». Если возможно, то переведите это таким образом, чтобы людя могли понять любое из вышеуказанных значений.
|