12 lines
1.2 KiB
Markdown
12 lines
1.2 KiB
Markdown
# А сыновьям своих наложниц Авраам ещё при жизни дал подарки и отослал их от Исаака, своего сына на восток, в восточную землю
|
||
|
||
לִבְנֵ֤י הַפִּֽילַגְשִׁים֙ אֲשֶׁ֣ר לְאַבְרָהָ֔ם נָתַ֥ן אַבְרָהָ֖ם מַתָּנֹ֑ת וַֽיְשַׁלְּחֵ֞ם מֵעַ֨ל יִצְחָ֤ק בְּנֹו֙ בְּעֹודֶ֣נּוּ חַ֔י קֵ֖דְמָה אֶל־אֶ֥רֶץ קֶֽדֶם
|
||
|
||
"А сыновьям наложниц, которые (были) у Авраама, (от)дал Авраам дары/подарки и отослал их от Исаака (евр. Йицхака), сына его (=своего), ещё при его жизни, на восток, в (букв.: к) землю/страну востока (Кедем)".
|
||
|
||
Сущ. הַפִּֽילַגְשִׁים (мн. ч.) от פִילֶגש: наложница; любовник.
|
||
|
||
בְּעֹודֶנּוּ от עוֹד: еще, опять, снова, уже.
|
||
|
||
Под "землей на востоке" (восточной), по всей видимости, подразумевается Аравия.
|