filetest3/gen/22/04.md

1.0 KiB
Raw Blame History

На третий день Авраам поднял глаза и увидел вдали то место.

בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי וַיִּשָּׂא אַבְרָהָם אֶת־עֵינָיו וַיַּרְא אֶת־הַמָּקוֹם מֵרָחֹק - "В день третий и поднял Авраам глаза его (=свои) и увидел то место издали (на расстоянии).

Прил. רָחֹק: далекий, дальний, отдаленный; сущ. расстояние; нареч. издалека, издали, вдали, далеко, издавна.

на третий день

Слово «третий» - порядковый номер указывающий на цифру три. Альт. перевод: «После трехдневного путешествия» (См: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

увидел вдали то место

Или: "увидел далеко то место, о котором говорил Бог".