10 lines
1.6 KiB
Markdown
10 lines
1.6 KiB
Markdown
# И во влиятельных в чём-либо, какими бы они ни были когда-либо, для меня нет ничего особенного: Бог не смотрит на лицо человека. И влиятельные не возложили на меня ничего более
|
||
|
||
Ἀπὸ δὲ τῶν δοκούντων εἶναί τι,– ὁποῖοί ποτε ἦσαν οὐδέν μοι διαφέρει - "В знаменитых же (почитаемых, влиятельных чем-то, каковы бы они не были, для меня это ничто". δοκέω: пользоваться влиянием, почитаться, быть знаменитым.
|
||
|
||
"И влиятельные не возложили на меня ничего более". Гл. προσανατιθημι: добавлять что-л. Павел имеет в виду, что помимо основных положений Евангелия нет больше никаких ограничений и никаких дополнительных требований. По всей видимости, речь идёт о том, что лидеры Иерусалимской Церкви согласились с павловым изложением Благой Вести и не стали ничего к нему добавлять.
|
||
|
||
# Бог не смотрит на лицо человека
|
||
|
||
πρόσωπον [ὁ] θεὸς ἀνθρώπου οὐ λαμβάνει - "Лицо (же) Бог человека не принимает / не берёт во внимание". Бог не лицеприятен.
|