filetest3/pro/20/17.md

1.2 KiB
Raw Blame History

хлеб, приобретённый неправдой

Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «Хлеб, который кто-то получил путем обмана» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

неправдой

Слово «неправда» можно выразить как глагол. Альтернативный перевод: «обманывая других» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

хлеб

Здесь «хлеб» относится к еде в целом. Альтернативный перевод: «Еда» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Сладок

"вкусно"

но после рот наполнится песком

Это говорит о неприятной на вкус еде, как будто его рот был полон песка вместо еды. Альтернативный перевод: «но потом он на вкус как мелкие камни во рту» или «но потом он на вкус как песок во рту» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)