1.4 KiB
1.4 KiB
Потому что каждый, кто будет исполнять Божью волю, тот Мне и брат, и сестра, и мать»
ὃς [γὰρ] ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, οὗτος ἀδελφός μου καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. - "Который ведь сделает (=исполнит) волю Бога, этот - брат мой и сестра и мать есть". А дальше, Иисус заведомо расширяет рамки, вмещающие тех, кто по-настоящему близок Ему, и дает понять, что их круг не ограничивается теми, кто в данный момент рядом с Ним. Ведь тот, кто будет исполнять волю Бога, тот стает Иисусу братом и сестрой и матерью. В греческом тексте слова "брат", "сестра", "мать" стоят без артиклей, и это указывает на их употребление в переносном смысле; Иисус ведет речь о Своей духовной семье. Именно исполнение воли Бога (к примеру, 1:14-20) - это непременное условие членства в ней (духовной семье).