filetest3/exo/10/04.md

9 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# А если ты не отпустишь Мой народ, то завтра Я нашлю саранчу на твою страну.
כִּ֛י אִם־מָאֵ֥ן אַתָּ֖ה לְשַׁלֵּ֣חַ אֶת־עַמִּ֑י הִנְנִ֨י מֵבִ֥יא מָחָ֛ר אַרְבֶּ֖ה בִּגְבֻלֶֽךָ׃
"А если откажешься ты отпустить народ Мой, то вот, Я наведу завтра саранчу на страну твою."
מָאֵן: отказывающийся, не хотящий, не желающий.
מָחָר: завтра, следующий или завтрашний день.
גְּבוּל: гора; 2. граница, предел, конец, край; 3. территория, область, страна; 4. ограда, обод, пояс.
Поскольку фараон отказался смириться перед Богом, то Бог вызвал страшное нашествие саранчи на Египет. Саранча, летящая стаями в миллионы особей, вполне может уничтожить урожай, созревший на полях, которые раскинулись на многие километр окрестности (сравните Иоил. 1:2-7; Ам. 7:1-3); ведь она поедает и листья и даже кору с деревьев. Значительная часть пищевых запасов города, а то и целой страны может исчезнуть на протяжении нескольких минут или часов.