filetest3/1co/13/10.md

12 lines
2.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится
ὅταν δὲ ἔλθῃ τὸ τέλειον, τὸ ἐκ μέρους καταργηθήσεται - "Когда же придет совершенное, (то) что отчасти (отмерено в меру) будет упразднено (отменено)".
# καταργηθήσεται (пассив) от καταργέω: 1. делать бесполезным; 2. упразднять, уничтожать, отменять. С пассивом: будет отменено.
Что имел Павел в виду под словами "когда же настанет совершенное", вызывает много споров. Одни считают, что он подразумевал время, когда будет завершено написание Нового Завета. Но в свете 12-го стиха эта точка зрения представляется маловероятной.
# Существует иная - что "совершенное" не настанет до тех пор, пока не будут сотворены новое небо и новая земля.
Третьи понимают под "совершенным" состояние Церкви ко времени второго пришествия Христа, когда Божия программа в отношении нее будет завершена. Во многом именно эта точка зрения представляется верной, особенно в свете того отголоска, который она находит в последующих стихах, где Павел разбирает вопросы, имеющие отношение к духовному возрастанию и становлению. Как бы то ни было, когда придет совершенное, небесное, все что сейчас является дарами, будет упразднено.