filetest3/zec/09/02.md

14 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# И на Емаф, прилегающий к нему, на Тир и Сидон, потому что он стал мудрее
וְגַם־חֲמָ֖ת תִּגְבָּל־בָּ֑הּ צֹ֣ר וְצִידֹ֔ון כִּ֥י חָֽכְמָ֖ה מְאֹֽד׃
"И также Хемаф и границы его, Тир и Сидон, потому что мудрее очень (стал)".
חֲמָת: Хемаф.
גּבל: проводить границу, межевать, полагать предел. устанавливать пределы или границы.
# Tир и Сидон
Затем пророк называет главные города Финикии (на западе, на побережье Средиземного моря): Тир и Сидон. Ибо он очень умудрился сказано о Тире в значении той гордой, но слепой мирской мудрости, которая забывает о славе Божией и не знает, в чем состоит истинная сила как отдельных людей, так и целых народов.