1.5 KiB
1.5 KiB
сатана будет освобождён из своего заточения
Речь идет о Драконе, запертом в бездне (см. стихи 2-3). Это можно выразить активной конструкцией. Альтернативный перевод: «Бог выпустит сатану из его заточения» (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
выйдет обманывать народы
то есть вводить их в заблуждение (скорее всего имеется в виду, что он будет отвращать людей от Бога)
со всех сторон земли, Гога и Магога... и их число - как морской песок
народы, которые будет обманывать Сатана - многочисленны, как многочисленны песчинки на морском берегу. Люди, вставшие на сторону Сатаны - это люди из самых разных стран и областей. Что такое "Гога и Магога" - не совсем ясно. Этот образ взят из Езек. 38:2-39:16, где он относился к каким-то (неясно, каким) странам вокруг Израиля. Вы можете перевести эти названия просто транслитерировав их на язык перевода.