filetest3/rev/18/06.md

1.4 KiB
Raw Blame History

Отплатите ей так же, как и она отплатила вам

Голос говорит о наказании, как о плате. Альтернативный перевод: «Накажите её так же, как и она наказывала других» (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

вдвойне отплатите ей

Голос говорит о наказании, как о плате. "Вдвойне" означает "сполна", то есть "чтобы наказание точно не было меньше, чем она заслуживает". Альтернативный перевод: «накажите её в два раза больше» (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

В чаше, в которой она готовила вам вино, приготовьте ей вдвойне

Голос говорит о причинении страданий другим, как о приготовлении для них крепкого вина. Альтернативный перевод: «приготовьте её вино страданий в два раза крепче, чем то, которого она готовила для других» или «причините ей в два раза больше страданий, чем она причиняла другим» (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)