1.5 KiB
1.5 KiB
Общие замечания:
Автор цитирует отрывок из Пс. 22 и Ис. 49:10б.
Их... их
Эти местоимения указывают на людей, которые прошли через великую скорбь.
Агнец, Который посреди трона
ὅτι τὸ ἀρνίον τὸ ἀνὰ μέσον τοῦ θρόνου - «Потому что Агнец, Который (стоит) посреди (в центре) трона / престола»...
Потому что Агнец... будет пасти и водить их
Старец показывает заботу Агнца о Своих людях как заботу пастуха о своих овцах. Альтернативный перевод: «потому что Агнец будет заботиться о них, как пастух заботится о своих овцах».
Водить их к источникам воды жизни
Автор говорит об источнике жизни как о родниках свежей воды. Альтернативный перевод: «водить их, как пастух водит своих овец к свежей воде».
Бог вытрет каждую слезу с их глаз
Альтернативный перевод: «Бог заберёт их печаль, как будто вытрет слёзы и они всегда будут счастливы».