filetest3/rev/07/17.md

1.5 KiB
Raw Blame History

Общие замечания:

Автор цитирует отрывок из Пс. 22 и Ис. 49:10б.

Их... их

Эти местоимения указывают на людей, которые прошли через великую скорбь.

Агнец, Который посреди трона

ὅτι τὸ ἀρνίον τὸ ἀνὰ μέσον τοῦ θρόνου - «Потому что Агнец, Который (стоит) посреди (в центре) трона / престола»...

Потому что Агнец... будет пасти и водить их

Старец показывает заботу Агнца о Своих людях как заботу пастуха о своих овцах. Альтернативный перевод: «потому что Агнец будет заботиться о них, как пастух заботится о своих овцах».

Водить их к источникам воды жизни

Автор говорит об источнике жизни как о родниках свежей воды. Альтернативный перевод: «водить их, как пастух водит своих овец к свежей воде».

Бог вытрет каждую слезу с их глаз

Альтернативный перевод: «Бог заберёт их печаль, как будто вытрет слёзы и они всегда будут счастливы».