712 B
712 B
Негодяй замышляет зло
Альтернативный перевод: «Злой человек думает, как причинить вред» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
негодяй
«злой»
зло
беда
его рот, как палящий огонь
Автор сравнивает то, как слова этого человека причиняют боль другим, с тем, как огонь сжигает вещи. Альтернативный перевод: «он причиняет людям боль своими словами, как огонь опаляет вещи» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)