filetest3/mrk/07/21.md

2.4 KiB
Raw Blame History

Потому что изнутри, из человеческого сердца, выходят плохие мысли, разврат, кражи, убийства

ἔσωθεν γὰρ ἐκ τῆς καρδίας τῶν ἀνθρώπων οἱ διαλογισμοὶ οἱ κακοὶ ἐκπορεύονται, *πορνεῖαι, κλοπαί, φόνοι,* - "Ведь изнутри, из сердца людей, рассуждения плохие выходят , блуд, кражи, убийства".

Конец этого и начало следующего стиха в поздних греч. рукописях выглядят так: "...прелюбодеяния, блуд, убийства, 22. кражи".

Сущ. διαλογισμός: 1. размышление, помышление, мысль, мнение, рассуждение; 2. сомнение, спор.

Сущ. πορνεία: блуд (любые незаконные сексуальные отношения), блудодеяние, любодеяние, разврат, проституция.

Сущ. κλοπή: кража, воровство, хищение.

Сущ. φόνος: убийство.

Пороки расположены по определенному принципу: в начале шесть существительных во множественном (по-гречески) числе, которые означают конкретные человеческие поступки, действия, а затем шесть существительных в единственном (по-гречески) числе, описывающих больше наклонности и свойства человеческого характера. Но перевод, очевидно, трудно было привести в точное соответствие с оригиналом. Итак, в первый раздел попадают (ст. 21-22): прелюбодеяния (под которыми тут понимаются различные половые извращения), кражи, убийства, любодеяния (в значении супружеских измен), лихоимство (ненасытное желание овладеть тем, что тебе не принадлежит), злоба (как постоянное разнообразное воплощение "злых помыслов").