filetest3/mrk/07/10.md

12 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Ведь Моисей сказал: "Уважай своего отца и свою мать" и также: "Тот, кто оскорбляет отца или мать, должен быть предан смерти"
Μωϋσῆς γὰρ εἶπεν· τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα σου, καί· ὁ κακολογῶν πατέρα ἢ μητέρα θανάτῳ τελευτάτω. - "Моисей ведь сказал: "Почитай отца твоего и мать твою" и "Злословящий отца или мать смертью пусть умрёт".
Гл. τιμάω (императив): 1. оценивать, определять цену; 2. чтить, почитать, уважать, оказывать почесть.
Гл. κακολογέω: злословить, поносить, клеветать, чернить.
Гл. τελευτάω (императив): кончаться, умирать.
Моисей четко выразил Божье повеление об обязанностях детей по отношению к родителям. Эту заповедь Христос процитировал как в смысле положительных последствий для соблюдающих её (Исх. 20:12, пятая заповедь; ср. Втор. 5:16), так и отрицательных - для тех, кто её нарушает (Исх. 21:17; ср. Лев. 20:9). В обязанность детей входили финансовая поддержка и повседневная забота о престарелых родителях (ср. 1Тим. 5:4,8). Человек, пренебрегший своими родителями, подлежал наказанию смертью.